Freitag, 25. März 2011

Some weathering on the Sdkfz. 251/22

Dear visitor, for an english version, please scroll down a little bit.


Verehrter Besucher,


dieses Mal ist das letzte Update nicht lange her. Dennoch ist so einiges geschehen.

Was neu dazu kam:

- Rainmarks
- Rostschlieren
- überarbeiteter Auspuff
- Last but not least mein SARGNAGEL!!! Ich habe das erste mal versucht Schlamm an Hand er Methode Pinselspitze mit Airbrush bepusten dargestellt. Ich habe vorher ca. 1 Stunde an Jogurtbechern und weißen Blättern geübt. Allerdings musste ich feststellen, dass es am Modell doch eine ziemlich unkalkulierbare Angelegenheit bleibt. Daher ist der Effekt leider deutich stärker ausgefallen, als ich das ursprünglich vor hatte.
Der Schlamm besteht insgesamt aus drei Farbtönen und etwas Sand+Moltofil. Dazu habe ich das "Wet mud effekt" von MIG verwendet. Somit stellt der Schlamm aktuell nur die feuchte Variante dar. Darüber kommen heute oder morgen noch einige Schichten angetrockneter, bzw. trockener Schlamm/Staub. Soll heißen die Farbgebung wird noch deutlich heller. Und etwaig lahm aussehende Spritzer an den Kotflügeln/Staukästen werden nochmal überarbeitet.

Aber nun zu den Bildern:


--------------------------------------------------------------------------------------------------

Dear visitor,


although the last update isn`t too long ago I was able to complete some weathering steps.

So what is new???

- I`ve added further rainmarks
- There are also some new rustmakrs
- I reworked the exhaust a little. The old version was to bright, so I`ve tried to shade it a little.
- Last but not least my heart threatening attempt to add mud. For the first time I tried to apply the mud with a brush into which I`ve blown with my airgun. Therefore I`ve practised this on a white paper for more than one hour. But as I tried it at the model, I had to recognize that its not that easy. Because of this fact, the mudeffect is a little heavier than it should be.

For the mud I`ve used three different MIG Pigments like "Russian Earth". I also used the MIG "wet mud effect" to mix them with some plaster.
Its only the fist layer of mud. I will add furhter layers of dried mud and dust, too. So it will become more bright soon.

But here are the pictures:

Die Frontseite:

The front:




Der neue Auspuff. Die dunklen Flecken an der Unterseite sind erst mal nur Schlammspritzer.

The new exhaust. The dark splashs on the lower parts are mud. I will change them a little.




Der Schlamm an der Unterseite:

The mud at the lower hull:




Ein paar Neuerungen an der Vignette:

Some new parts at the vignette:





With best regards,

Florian

Mittwoch, 23. März 2011

Further progress at the Pakwagen!!!

Dear visitor, for the english version scroll down a little,

Verehrter Besucher,


endlich kann auch ich wieder einen Fortschritt präsentieren. Die Semesterferien sind da, und ich habe endlich wieder Zeit den Pinsel in die Hand zu nehmen.

Was ist seit dem letzten Update geschehen?

Ich habe die Chips aufgebracht. Leider sehe ich jetzt bei den Makroaufnahmen, dass ich teilweise immernoch nicht sauber genug arbeite. Das obwohl ich mir für diesen Schritt, für mich rekordverdächtige zwei Tage Zeit genommen habe. Aber das krieg ich schon nochmal besser hin.

Dann habe ich ein Pinnwash aufgebracht. Desweiteren sind auf diesen Fotos bereits 3 Filterdurchgänge zu erkennen. Leider sieht man den Kontrast auf meinen Aufnahmen noch nicht so gut. Aber die ganze Kutsche wirkt mittlerweile etwas dunkler, staubiger. Die Farben strahlen nicht mehr so, wie direkt nach der Lackierung. Somit ist ein wesentlicher Schritt getan.
Verwendet wurden dafür einerseits ein fertiger Filter von MIG, der Dark Wash for Dunkelgelb (oder so ähnlich). Andererseits Goya Ölfarben in den Tönen Goldocker und einem hellen Erdbraun. Daneben noch von Lukas ein wenig Weiß und lichter Ocker.
Für meine Rainmarks, die gerade erst noch trockenen und auf den Bilder noch nicht zu sehen sind, habe ich zum ersten mal von Abteilung 502 Ölfarben ausprobiert. Die Farbtöne Buff und ebenfalls Dunkelocker sind dafür echt gut geeignet.

Dann habe ich im Innenraum die Bereitschaftsmunition ergänzt. Ebenso sind die Rosteffekte am Auspuff und an der Panzerplatte über der ehemaligen Funkersichtluke entstanden. Diese sind zuerst mit Vailleos aufgemalt, dann mit Ölfarben gefiltert und zum Schluss mit ein wenig aufgetupftem MIG Pigment in passenden Farbtönen entstanden.

Nun aber genug geschwaffelt. Hier sind die Bilder.

-------------------------------------------------------------------------------------------------

Dear visitor,


after a long time I am able to present a new update. My semester break has arrived. For that I have now enough time, for some modelling.

What happened since the last update? Hm....

I`ve added the Chipping. Unfortunately I am still not working carefull enough if I look at these magnifier pictures. This is even more surprising for me, because I`ve spent almost two whole days with it. This is a personal record, for sure! But I am convinced that, one day I will handle it well.

After that, I`ve added some pinwashes. Furthermore there were about three different filter layers added before I made this pictures. Sadly the contrast of the images isn`t that good to recognize all of them. But the whole vehicle is now a little dustier, and the colours arent that brightfull as at the beginning of the painting. So a considerably step is made.

For the filters I have used on the one hand a finished Filter of MIG "Dark Wash for Dunkelgelb" on the other hand, I used some Goya Oil paints in the shades "Goldocker" and a bright earthbrown. In addition a little white and "Lichter Ocker" from Lukas.

For the rainmarks, which arent on the pictures yet, I`ve used Oil paints of Abteilung 502 for the first time. The colours "Buff" and also a kind of "Dunkelocker" are very usefull for them.

I`ve also added the disposition ammonition inside the vehicle. Some rust was added, too. For that, I first used some Vailleo acrylic paints. After that some oil paint, and at least I added some MIG Pigments. All of them in usefull colourshades.

But now, I`ve writen that much. Here are the pictures:


Hier die Vignette im Ursprungszustand.

Here is the basic vignette.



Jeder Pflasterstein hat seine eigene Farbe.

Each cablestone has its own colour!



Das Pflaster wurde verfugt und gewashed, und die Erde farblich nachbehandelt.

The pavement was washed and the earth was coloured a bit.



Hier sieht man den Effekt der Filter schon ganz gut.

Here you can see the effects of the filters pritty well.



Der Innenraum, mit der Munition.

The added ammonition.



An der Frontplatte kann man die ersten Effekte der Filter erkennen.

On the front armor plate you can recognize the first filter effects.





Mit den Chips auf der rechten Seite bin ich echt zufrieden.

I am quite happy with the chipping on the right side of the SPW.



Der beschädigte Kotflügel.

The damaged mud guard.









Mit dem Chipping an den linken Stauboxen bin ich nicht so zufrieden. Aber der Auspuff ist ganz gut.

I am not that happy with the chipping on the left stowage boxes. But I like the exhaust.





I will add furhter updates soon!

Weitere Updates gibt es bald!


With best regards,

Florian